Model SR7002/SR8002 User GuideAV Surround ReceiverSR7002-8002_U_00_cover.indd ISR7002-8002_U_00_cover.indd I 07.8.24 1:14:10 PM07.8.24 1:14:10
ESPAÑOL9FL PANTALLA Y INDICADORDISP MULTI AUTO TUNED ST V – OFF NIGHT PEAK ANALOGDIGITALATTSLEEPSURRAUTODISC 6.1DIRECT MTX 6.1 SPKR ABDIGITALSURROUNDP
ESPAÑOL10y Terminal XMPara información sobre la conexión, consulte la página 37.u Terminales de salidas de subaltavoces (MULTI SPEAKER / SPEAKER C)Se
ESPAÑOL11FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA (RC8001SR)NOMBRES Y FUNCIONESEl mando a distancia suministrado es un controlador remoto universal. El bo
ESPAÑOL12INDICADORES LCD (RC8001SR)La LCD muestra información sobre la fuente seleccionada actualmente y los nombres de los códigos directos. LEARNNAM
ESPAÑOL13AJUSTE DE LA HORAEjemplo: Ajuste a 6:20 PM (18:20)2 315 648097MEMOCLEARDSSAMPAUX2AUX1TAPETUNERCDCD-RMDVCRDVDTVSOURCEOFFON/OFFPOWEROND4D5D2MD
ESPAÑOL14CONTROL DE COMPONENTES MARANTZ 1. Pulse el botón de la función deseada.• En la pantalla de cristal líquido aparece la función seleccionada
ESPAÑOL15CONTROL DE UN VÍDEO (VCR) DE MARANTZ (MODO VCR1)2 315 648097MEMOCLEARDSSAMPAUX2AUX1TAPETUNERCDCD-RMDVCRDVDTVSOURCEOFFON/OFFPOWEROND4D5D2MD1D3
ESPAÑOL16CONTROL DE UNA PLETINA DE CINTAS DE MARANTZ (MODO CINTA)2 315 648097MEMOCLEARDSSAMPAUX2AUX1TAPETUNERCDCD-RMDVCRDVDTVSOURCEOFFON/OFFPOWEROND4D
ESPAÑOL17FUNCIONAMIENTO BÁSICOMODO USE (USO)(Estado de funcionamiento normal)Este mando a distancia está preconfi gurado con un total de 12 tipos de có
ESPAÑOL18MODO LEARN (APRENDER)Programar los botones 2 (Reproducción), numéricos y de controlEste mando a distancia puede aprender y almacenar códigos
ESPAÑOL1INTRODUCCIÓNMuchas gracias por la adquisición del receptor Marantz SR7002/SR8002 Surround. Este extraordinario componente ha sido creado para
ESPAÑOL19 2. Pulse el botón directo D3 (NAME). 3. Pulse el botón de la fuente DVD. El indicador NAME parpadeará. La señal “” parpadea para indica
ESPAÑOL20Borrar todoEste procedimiento suprime (restablece) todos los códigos y nombres programados. Cuando se suprimen todos los datos, la memoria vu
ESPAÑOL21 2. Pulse el botón directo D4 (MACRO). Aparecerá el menú de macros. Se mostrará el indicador MACRO y parpadeará LEARN. 3. Pulse el
ESPAÑOL22AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DE MACROSEl ajuste del temporizador de macros permite al programa macro encender o apagar automáticamente un disposit
ESPAÑOL23• Si la copia falla durante el proceso de copiado, aparecerá el mensaje ERROR en el mando a distancia. Compruebe y siga los pasos 1 a 7 ot
ESPAÑOL24z⁄7⁄6⁄4⁄5⁄3⁄2xcvbnm,.⁄0⁄1FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA (RC101)NOMBRES Y FUNCIONESEl mando a distancia incluido puede utilizarse en sis
ESPAÑOL25INFORMACIÓN GENERAL DE RC101 A LA UNIDADEl mando a distancia incluido puede utilizarse en sistemas multisala. Con este mando a distancia, pue
ESPAÑOL26CONTROL DE UN LECTOR DVD DE MARANTZ (DVD)• (*) RC101 no tiene la biblioteca de código PRESET (presintonía) para esta tecla.SOURCE ON/OFF Enc
ESPAÑOL27CONTROL DE UN LECTOR DE CD DE MARANTZ (CD)• (*) RC101 no tiene la biblioteca de código PRESET (presintonía) para esta tecla.SOURCE ON/OFF En
ESPAÑOL28FUNCIONAMIENTO BÁSICOMODO NORMAL(Cuando se utilicen equipos AV de Marantz)Este mando a distancia está preconfi gurado con un total de 12 tipos
ESPAÑOL2ÍNDICE DEL CONTENIDOCONEXIÓN DE TERMINALES DE ANTENA ...36INFORMACIÓN GENERAL SOBRE RADIO XM ...37CONEXIÓN DE LA ANTEN
ESPAÑOL29MODO LEARN (APRENDER)Este mando a distancia puede aprender y almacenar códigos empleados por otros mandos que usted tenga. Cuando el mando a
ESPAÑOL30MODO DE CLONACIÓNCreación de copias mediante el modo de clonaciónTodos los códigos programados en el mando a distancia del RC101 pueden copia
ESPAÑOL31CONEXIONESCOLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCESEl sistema ideal de altavoces ambientales para este equipo es un sistema de siete altavoces, con altavoc
ESPAÑOL32Precaución:• Cerciórese de utilizar altavoces con la impedancia indicada en el panel trasero de este equipo.• Para evitar daños en los circui
ESPAÑOL33LRAUDIOOUTDIGITALOUT VIDEOOUT S-VIDEOOUT S-VIDEOINLRAUDIOOUTAUDIOINLR VIDEOOUT INS-VIDEOOUT INYCB / PBCR / PRCOMPONENT VIDEO OUTYCB / PBC
ESPAÑOL34TOMA HDMIEsta unidad tiene cuatro entradas de HDMI y dos salidas de HDMI. Puede enviar señales de vídeo y audio digitales desde discos DVD y
ESPAÑOL35LRFRONT SURR.SURR.BACKSUBWOOFERCENTERLRFRONT SURR.SURR.BACKSUBWOOFERCENTERRL RL RLLRR LLR LRR LRL RLRLR LCONEXIÓN AVANZADACONEXIÓN DE FUENTE
ESPAÑOL36CONEXIÓN DE TERMINALES DE ANTENAFM ( 575 )) GNDGND AMAMANTANTENNAMONTAJE DE LA ANTENA DE CUADRO AM 1. Quite la sujeción de vinilo y saque el
ESPAÑOL37INFORMACIÓN GENERAL SOBRE RADIO XMSR7002 es el receptor XM Ready®. Puede recibir XM Satellite Radio® conectando la unidad a XM Mini-Tuner (mi
ESPAÑOL38CONEXIONES PARA MULTI-SALACONEXIÓN PARA USO DEL ALTAVOZ CConexión con biamplifi cador (Bi-amp) Una conexión con biamplificador es posible con
ESPAÑOL3dos altavoces ambientales la misma sensación de espaciosidad ambiental que la de una sala de cine dotada de múltiples altavoces ambientales.Pa
ESPAÑOL39a RS232CConecte un dispositivo de control externo u otro dispositivo para mantenimiento. (Utilice un cable recto para la conexión.)s DC OUT (
ESPAÑOL40CONFIGURACIÓNUna vez conectados todos los componentes, debe realizarse la confi guración inicial.SISTEMA DE MENÚS DE INFORMACIÓN EN PANTALLAEs
ESPAÑOL41Nota:• Una vez completada esta parte de la confi guración, mueva el cursor hasta “RETURN” con los botones del cursor 3, 4, 1 y 2 y presione e
ESPAÑOL421 INPUT SETUP (CONFIGURACIÓN DE ENTRADA) Este menú sirve para confi gurar la coincidencia de la salida de los dispositivos de audio conectado
ESPAÑOL431-1 FUNC INPUT SETUP (CONFIGURACIÓN DE ENTRADA DE FUNCIÓN)(ENTRADA DIGITAL ASIGNABLE)Las entradas digitales 6 y F (delantera) pueden ser asi
ESPAÑOL441-3 FUNCTION RENAME (CAMBIO DE NOMBRE DE LA FUNCIÓN)Las fuentes de entrada se pueden registrar con cualquier nombre. Este menú sirve para ca
ESPAÑOL452 SPKR (ALTAVOCES) SETUPDespués de haber instalado la unidad, conectado todos los componentes, y determinado la disposición de los altavoces
ESPAÑOL46Nota:• La comprobación de detección mide el estado de uso de todos los altavoces si realmente se usan o no. Por ejemplo, si el altavoz cen
ESPAÑOL47 9. Comprobación de los resultados de la medición Al terminar los cálculos para los resultados de la medición, aparece una pantalla para
ESPAÑOL48MENSAJES DE ERRORError visualizado Causa Cómo solucionarloMIC SET ERROR!! AUTO SETUP AUTO SETUP: START MAIN ROOM SURR BACK: 2CH MIC SE
ESPAÑOL4El decodifi cador de matriz hoy característico deriva un canal central y un canal ambiental mono del material estéreo de matriz de dos canales.
ESPAÑOL492-2 MANUAL SETUP (CONFIGURACIÓN MANUAL) 1. Seleccione “2. SPKR SETUP” en el MAIN MENU. 2. Seleccione “MANUAL SETUP” con los botones del curs
ESPAÑOL50SUB W: Establezca la distancia desde el altavoz de subgraves a la posición de audición normal.SURR. B L: Establezca la distancia desde el alt
ESPAÑOL513 SURROUND SETUP (CONFIGURACIÓN DE ALTAVOCES ENVOLVENTES) Este menú sirve para confi gurar los parámetros de los efectos envolventes para las
ESPAÑOL52SUB W LEVEL:Ajuste el nivel de efecto del altavoz de subgraves entre –18 y +12 a intervalos de 0,5.• Si para la confi guración del altavoz de
ESPAÑOL534 VIDEO SETUP (CONFIGURACIÓN DE VÍDEO)Las confi guraciones de vídeo se realizan del modo siguiente: 1. Seleccione “4. VIDEO SETUP” en MAIN M
ESPAÑOL545 PREFERENCE • MULTI ROOM SETUP : “5-1 CONFIGURACIÓN DE MULTISALA” (véase la página 55.)• DC TRIGGER SETUP : “5-2 CONFIGURACIÓN DEL
ESPAÑOL555-1 MULTI ROOM SETUP (CONFIGURACIÓN DE MULTISALA)El SR8002 tiene selectores de fuente, temporizado-res de autoapagado y unidades de mando a
ESPAÑOL566 ACOUSTIC EQ (ECUALIZADOR ACÚSTICO) Esta pantalla sirve para confi gurar el ecualizador y cambiar el modo de Ecualizador.• PRESET G. EQ ADJ
ESPAÑOL576-2 CHECK AUTO (COMPROBACIÓN AUTOMÁTICA)Estos menús son para confi rmar los resultados de la medición de ecualizador de función AUTO SETUP (A
ESPAÑOL58MENSAJE DE NORMALIZACIÓN DE DIÁLOGOLa normalización de diálogo (Dial Norm) es una función de Dolby Digital.Cuando reproduzca software codifi c
ESPAÑOL5DTS-HD High Resolution Audio puede proporcionar hasta 7.1 canales de sonido, de manera que éste es indistinguible del original. DTS-HD High Re
ESPAÑOL59VIDEO CONVERT (CONVERSIÓN DE VÍDEO)CONVERSIÓN DE VÍDEO ANALÓGICOEsta unidad está equipada para convertir las señales de vídeo para salida de
ESPAÑOL60EJEMPLO DE CONEXIÓN• Cuando se conecta un monitor al terminal HDMI MONITOR OUT de la unidadDIGITALRLVIDEOS-VIDEOAUX 1 INPUTAUDIOVOLUMEUPDOWN
ESPAÑOL61Notas:• Dolby Digital (2 canales izquierdo/derecho): Los altavoces para señal con Dolby Surround están totalmente equipados.• No sale ningún
ESPAÑOL622 MODE(Dolby Digital, Pro Logic IIx MOVIE, Pro Logic IIx MUSIC, Pro Logic IIx GAME)Este modo se utiliza con materiales de fuente codifi cados
ESPAÑOL63STEREOEste modo excluye todo el procesamiento de sonido envolvente.Con fuentes de programa de sonido estéreo, los canales izquierdo y derecho
ESPAÑOL64OTRAS FUNCIONESMODO DE VISUALIZACIÓNPHONESAV SURROUND RECEIVER SR8002M-DAXENTERMENUPURE DIRECT THX7.1CH INPUTMODE AUTOMULTI T-MODEMEMORYDISPL
ESPAÑOL65ENTRADA 7.1 CANALESEsta unidad está equipada para su futura expansión mediante el uso del reproductor CD Super Audio o DVD-Audio multicanale
ESPAÑOL66VIDEO ON/OFF (VÍDEO ACTIVADO/DESACTIVADO)Cuando las señales “no vídeo” de un DVD u otro dispositivo están conectadas a la unidad o al DVD u o
ESPAÑOL67LLAMADA DE FRECUENCIA DIRECTASOURCED4D5D2MD1D3D5OKVOLCHD5USEPAGE23.2.2 315 648097MEMOCLEARPREVMUTEMENUEXITGUIDETESTCH.SELLIP.SYNCSURR7.1CHATT
ESPAÑOL68MEMORIA DE PRESINTONIZACIÓN MANUAL2 315 648097MEMOCLEARPREVMUTEMENUEXITGUIDETESTCH.SELLIP.SYNCSURR7.1CHATTSPK-ABDISPOSDTHXSLEEP3.2.2 315 6480
ESPAÑOL6HDMI, y “High-Definition Multimedia Interface” son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.La tecnología HD Radio es u
ESPAÑOL69 4. Pueden visualizarse hasta 10 canales a la vez. Si hay más de 10 canales, pulse de nuevo P-INFO (D5) en el mando a distancia para mostrar
ESPAÑOL70Cuando se reciben emisiones en estéreo, y el indica-dor ST se enciende en la pantalla fl uorescente.Cuando se recibe una señal HD Radio (digit
ESPAÑOL71SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA DE HD RADIOM-DAXMENUPURE DIRECT THX7.1CH INPUTMODE AUTOMULTIA/BT-MODEMEMORY CLEARDISPLAYEXITSPEAKERSBANDMICPURE DIRE
ESPAÑOL72Esta información TUNER puede mostrarse también en un televisor conectado al SR8002.AMPAUX2AUX1TAPETUNERCDCD-RMD12LIGHTLearning Remote Control
ESPAÑOL73FUNCIONAMIENTO CON RBDS (SR8002 SOLAMENTE)RBDS (Radio Broadcast Data System, Sistema de radiodifusión de datos) es una descripción del espaci
ESPAÑOL74ESCUCHA DE RADIO SATÉLITE XMSELECCIÓN DE UNA FUENTE DE ENTRADAAntes de poder escuchar XM Satellite Radio, debe seleccionar primero la fuente
ESPAÑOL75Cuando se muestra el nombre de artista/título de canción:NAME/TITLEPink Floid /Floid / Money“NAME/TITLE” aparece durante 2 segundos, seguido
ESPAÑOL76MODO DE BÚSQUEDA POR CATEGORÍASPuede seleccionar el canal deseado desde la categoría asignada a cada canal.Solamente puede seleccionarse la c
ESPAÑOL77EXPLORACIÓN DE PRESINTONÍASD4D5D2MD1D3D5D4USEPAGE22.3.5.DSSAMPAUX2AUX1TAPETUNERCDCD-RMDVCRDVDTV12LIGHTLearning Remote ControllerRC8001SRTUNER
ESPAÑOL78SISTEMA MULTI ROOM (MULTISALA)El modo de sistema multisala permite escuchar la misma fuente o fuentes diferentes en dos salas distintas de do
ESPAÑOL7OPERACIÓN DEL MANDO A DISTANCIACONTROL REMOTOUtilice el mando a distancia dentro de una distancia no superior a 5 m desde la ventanilla recept
79ESPAÑOLFUNCIONAMIENTO DE LAS SALIDAS MULTISALA CON EL MANDO A DISTANCIA DESDE MULTI ALa salida de la Sala A puede manejarse desde una sala donde la
ESPAÑOL80SOLUCIÓN DE PROBLEMASEn caso de haber un problema, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio de reparación: 1. ¿Están hechas corre
81ESPAÑOLHDMISÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓNLa visualización no aparece en una conexión HDMI.El monitor o proyector conectado no es compatible con HDCP.La entr
ESPAÑOL82SECCIÓN DE SINTONIZADOR FM Gama de frecuencia ...87,5 – 107,9 MHz Sensibilidad utilizable ...I
www.marantz.comYou can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.is a registered trademark.Printed in China 09/2008 00
ESPAÑOL8y Botón MULTI (Multisala)Presione este botón para activar el sistema multisala. El indicador “MULTI” se iluminará en la pantalla. . (Véase pá
Commenti su questo manuale